miércoles, 25 de noviembre de 2009

HUMANISTA E INQUISIDOR


PEDRO PONCE DE LEÓN (1560-1573)

El sepulcro de Pedro Ponce de León, se encuentra en la Catedral de Plasencia en el presbiterio al lado del Evangelio, cubierto por el dosel del trono pontifical, encuadrado en arco de medio punto entre dos pilastras de orden compuesto y entablamento en cuyo friso está grabado el primero de los epitafios y en el centro de mismo el escudo del prelado. Monumento sepulcral del obispo atribuido a Pompeio Leoni por algunos, otros al artista granadino Mateo Sánchez de Villaviciosa (que probablemente realizó la obra arquitectónica), aunque la obra escultórica va más en consonancia con las características estilísticas de Francisco Giralte. Se encuentra el obispo de rodillas en un reclinatorio orando con las manos juntas y revestido de casulla. El segundo de los epitafios está en el basamento.


Nació en el año 1510 en Córdoba, hijo del Marqués de Priego y doña María Ponce de León. Fue educado por su tío que era canónigo en la Catedral cordobesa. Estudió Derecho en Salamanca y ganó una canonjía en Córdoba. Fue nombrado obispo de Ciudad Rodrigo, asistió al Concilio de Trento. En 1560 fue elegido obispo de Plasencia y miembro del Consejo Superior de la Inquisición, poseyó una de las más importantes colecciones de manuscritos italianos, así lo cita ANDRÉS MARTINEZ, G.: Carta de Pedro Ponce de León, obispo de Plasencia, a Felipe II sobre las reliquias y librerías de su obispado y sus actividades literarias. Badajoz, Diputación Provincial, 1967.

Murió en Jaraicejo en 1573.


"AQUI YAZE EL ILUSTRISIMO SEÑOR DON PEDRO PONCE DE LEON
OBISPO QUE FUE DESTA SANTA IGLESIA E INQUISIDOR GENERAL
FALLECIO EN
LA VILLA DE XARAJCEJO A XVII DE ENERO DE MILL
Y QUINIENTOS Y LXXIII AÑOS’.

GARCÍA Y GARCÍA, A.: Synodicon Hispanum. BAC. Madrid, 1990, p. 32.
AMBROSIO MORALES.:
Plasencia y sus Antigüedades. Madrid, Manuscrito de la Biblioteca Nacional, núm. 1223. Citado también por SENDIN BLAZQUEZ, J.: Las catedrales de Plasencia, Cáceres, 2003, p. 155.

DOMINUM PETRUM PONTIUM A LEONE SANCTAE HUIUS
PLACENTINAE PRAESVLEM PIENTISSIMUM ET MERITISSIMTJM OMNI
VIRTATE GENERIS OBILITA PRAECLARUM INQUISITOREM
GENERALEM SANCTA FUNCTUM VITA POST
INSTITUTA SIBI ANNIVERSARIA ET CAPELLANIA ET EPISCOPATUS
PAUPERES TESTAMENTO HAEREDES RELICTOS ET VIRGINES
ORPHANAS IN PERPETUUM HONESTÍSIMA
DOTE JUVATAS HAEC BRE VIS CAPIT URNA
VIXIT ANNOS 63, OBIIT D.IIANVARII MDLXXIII.

La trascripción de la segunda inscripción se encuentra en el Catálogo de la Provincia de Cáceres, tomo II, p. 297, de Mélida, trae confusa la fecha del fallecimiento del obispo, pues Mélida indica el 1 de enero de 1573, cuando en realidad fue el 17. MELIDA, J. R.: Catálogo monumental de España. Catálogo Monumental de la provincia de Cáceres y Badajoz. 2 tomos. Láminas. Madrid, 1914-1918. Tomo II, p. 297.

Fue un gran aficionado al estudio y recopilación de los libros antiguos y, más de las cosas eclesiásticas, recogió muchos libros llegando a formar una gran librería de obras excelentes y escogidas, que por esta cualidad y por ser muy curiosa, mando el Rey Felipe II, después de la muerte de dicho prelado se trajese e incorporase a la biblioteca del Escorial, como así se ejecutó. El padre benedictino Guillermo Antolín publicó en 1909 un opúsculo sobre la librería del obispo Ponce de León, en el que encontramos noticias interesantes sobre la faceta humanística del prelado placentino. En su testamento don Pedro dona a Felipe II, para la biblioteca de El Escorial -que se estaba formando entonces-, “algunos códices y manuscritos de su escogida y notable librería... Uno de ellos, acaso el más preciado de todos, fue el códice Emilianense que se conserva todavía en dicha biblioteca. Recuérdese que don Pedro falleció en Jaraicejo el 17 de enero de 1573. Pues bien, Jerónimo de Zurita recibe una carta, fechada el 28 de enero de aquel año, de su amigo Antonio Agustín, en la que podemos leer: “Hanme dicho que es muerto el obispo de Plasencia, el cual tenía muchos libros antiguos, y especialmente de concilios; procure V. m. de verlos, o la lista, y, si no están confiscados para El Escorial, vea si me puede ayer algunos”. Unos días antes, el 23 de enero, el monarca manda al Corregidor de Plasencia que procurase se pusieran a buen recaudo y bajo llave los libros y papeles del obispo y que haga un inventario de ellos y le mande una copia. Efectivamente, el corregidor envió a mediados de febrero de aquel año el inventario de la librería al secretario Antonio Gracián. El rey encargó a su cronista Ambrosio de Morales el 4 de marzo de 1573 que fuese a Plasencia a examinar y escoger los libros no incluidos en el testamento, que mereciesen ser comprados para la biblioteca escurialense. Éste escribió una memoria de los manuscritos y de los libros impresos, que, a su juicio, debían adquirirse por compra para la Biblioteca de El Escorial, al mismo tiempo que recogía los que el prelado había dejado en su testamento destinados al Real Sitio Para examinar y hacerse cargo de los papeles tocantes al Santo Oficio “Ponce de León había sido nombrado Inquisidor General”, a un notario de la Inquisición. El monarca encargó a su comisionado que separase los libros, objeto del legado episcopal, y que luego seleccionase los que deberían comprarse por estimarlos muy interesantes, -“los raros y exquisitos, que él entendiere que no se hallarían en otra parte a vender”- así los manuscritos como los impresos, a no ser que ya hubiese ejemplares de ellos en la Real Biblioteca. Todos los libros incluidos en la memoria de Ambrosio de Morales se compraron y fueron a parar a la citada Biblioteca, aunque la mayor parte de los manuscritos adquiridos perecieron en el incendio de 1671. El 10 de noviembre el secretario Antonio Gracián escribe: Oy me acabará Ambrosio de Morales de entregar los libros y papeles del obispo de Plasencia don Pedro Ponce”. Después añade que las cinco cajas de ellos se entregaron a Hernando de Briviesca, guarda-joyas de S. M. “para enviar a S.lorenzo del Escorial” y él se quedó con la caja de papeles “para irlos viendo mejor”. La memoria de Ambrosio de Morales comprende los manuscritos, los libros impresos y las monedas, que eran propiedad del obispo Ponce de León.

Según un biógrafo de don Pedro, Felipe II apreciaba y distinguía al obispo de Plasencia “en tanto grado, por sus méritos literarios y personales, no menos que por su virtud, erudición y ciencia, que casi siempre, y por lo regular, le consultaba en los casos más arduos y de más difícil solución, pidiéndole su dictamen”. Como prueba de esta afirmación transcribe literalmente una extensa carta de Ponce de León al monarca, escrita en Plasencia el 9 de diciembre de 1567, en la que desaconseja la fusión de los Premostratenses con la orden de san Jerónimo. El 16 de julio de 1572, en contestación a otra carta del secretario del monarca, aconseja al rey que mande imprimir las obras de San Isidoro, empezando por las Etimologías. Gracias a Ponce de León, se encontraron la obras de San Eulogio, de cuya impresión se encargo Ambrosio Morales, a costa de la hacienda del difunto.

Departamento de Divulgación e Investigación de la A.C.P.”PEDRO DE TREJO”

SEMBRANDO INQUIETUDES


-



viernes, 13 de noviembre de 2009

MILIARIO DE TRAJANO CXI.-

Son muchos los restos romanos conservados en nuestra ciudad, ni que decir tiene que su procedencia podria ser de Funtesdueñas, del mismo lugar donde se encuentran o de Caparra, la ciudad que en otro articulo dedicaremos a su historia y a su arco cuadrifonte. En este artículo nos dedicaremos a los conservados en antiguo Seminario Menor, hoy día Casa Sacerdotal Diocesana.
En el patio interior podemos observar varias piedras correspondientes a los siglos I y II, por el tipo de inscripción que en ellas se realizaron, así como restos de un miliario partido, que se encontraba en su tiempo empotrado en la pared de dicha casa que da a las calles la Peñas.
Las fotografías fueron realizadas por el servicio de documentación así como la descripción de las misma, recogida del libro de José Maria Blázquez.

Inscripción sobre granito:
L(ucius). AEMELI/ US. CARIO/CLUNIE/ NSIS. AN(norum)/ XXXVI/.H(hic).S(itus).E(si)./ (s)IT TIBI/ (ter)RA.LEVIS.Dimensiones: 1,20 de altura; 0.31 de ancho;0,86 m de campo epígráfico; 0,25 m de grosor. Longitud de las líneas: 0,42 m :0,46 m : 0,38 m.; 0,39 m; 0,39 m ; 0,33 m ; 0,37 m ; 0,33 m.
Inter punciones circulares; una en la primera línea, segunda cuarta y octava; tres en la secta,
Abreviaturas: AN (forum) en la cuarta línea; en la sexta la frase H(ic) S(itus).E(st),
Letras de la primera mitad del siglo segundo.

Inscripción sobre granito:
C(aius).MARCI/ US. CLARUS/ HISPALENSIS/ AN(forum). L, H(ic). S(itus). E(st).S(it). T(ibi).T(terra).L(euis)/ NARCIA/ PROCULA/
PATRI.D(e).S(uo).F(aciendum).C(urauit).
Dimensiones: 1,20 m de altura; 0,40 m, de ancho: 0,37 m de campo epigráfico. Longitud de La línea, 0,40, m.
Inter punciones circulares; una en la línea primera, segunda y quinta; ocho en la cuarta; y cuatro en la última.
No hay nexos.
Abreviaturas de las líneas: primera, C(arius); AN(norum)-H(ic).S(itus) (st).S(it). T(ibi).T(terra).L(euis)/ NARCIA/ PROCULA PATRI.D(e).S(uo).F(aciendum).C(urauit), en la ultima. Letras de finales del siglo II o principio del siguiente.

Inscripción sobre granito:
CAELIA. AUNIA/ IVLI. FUSTI/ TUBERIANI/ UXOR. AN(norum). L/ CLUN(iensis).
H(ic).S(ita).E(st)// IVLIVS. AVITUS/ PRIVIGNUS/ D(e).S(uo).F(aciendum).C(urauit
).

Dimnesiones; 1 m.de longitud; 0,49 de ancho; 0,85 de campo epigráfico. Longitud de las lineas: 0,41 m; 0,38 m.; 0,38 m.; 0,37 m.; 0,40 m.; 0,38 m.; 0,37m.
Inter punciones circulares; una en la línea primera, segunda y sexta; tres en la cuarta y quinta, cuatro en la última.
No hay nexos.
Abeviaturas en la cuarta linea , AN(norum); en la quinta, H(ic).S(ita).E(st); en la última, D(e)- S(uo).F(aciendum).C(urauit). El nombre Aunia es frecuente en Hispania. Letras del siglo II.

El MILIARIO: se encuentra partido, en dos piezas, y ubicadas en distintos lugares, a la vez seccionado en su parte media, y posterior, perteneciente a la milla CXI de la época de Trajano,
La pieza mayor mide 102 cm. de alto, 48 cm ancho, y 34 cm. de grosor, la parte posterior a la epigrafía esta partida, me imagino para facilitar el empotrado en el muro de la casa donde estaba ubicado hace años….. dando a la calle las Peñas.
La parte inferior mide 49 cm. de alto, 47,5 cm de ancho y 32 de grosor, la cara de la parte posterior de la epigrafía esta igual que la anterior.
La epigrafía consta de nueve líneas, no tenemos constancia de haber sido traducido anteriormente, las letras tienen uniformidad en lo alto y en lo ancho y el podemos leer:

P/ C
UI/TRAIAN…
THICI.F.DIVI NER…E .....O…
SHADRIANVS…
C_ONIF.M….
POTVCO…..
RESTITVIT
CXI
imperator cesar/ divi traiani…./.thici-filius-divi/neruae

nepos/hadrianus/pontificex maximus/postestate v cônsul/restituit/CXI.Todo el cuerpo de escritura es sumamente regular,con letras muy simples y claras,presenta un testo sin esquema con respecto a otros miliarios de Trajano,como si se hubiese grabado sin copia del texto inicial del mismo.
Los miliarios trajaneos algunos expresan la filiacion “diui Neruae filius” y comienzan con la abvocación “Imperator Cesar” a los que sigue el normbre del emperador “Nerua”. La titulación presenta "pontificex maximus",la mención del consulado y la terminacion "restituit" precediendo al numeral de la milla, "CXI"

Departamento de Investigacion y Divulgacion de La A.C.P.”PEDRO DE TREJO”
SEMBRANDO INQUIETUDES

jueves, 5 de noviembre de 2009

PATRIMONIO OLVIDADO. I.-

AJUAR FUNERARIO ISLAMICO
De las muchas piezas de arqueológicas que han sido encontradas en el suelo plasentino, fueron la de carácter islámico, las dos aras en inscripción árabe halladas, una muy cerca de la Torre Cuadrada de la plazuela de la Catedral, junto con una mano de Fátima de metal y una pinza para el moco del candil. Sabemos que las salvo D. Emiliano Mirón dirigiendo las obras de la casa inmediata a la iglesia de las Dominicas, terrenos de la ancha plazuela de la Catedral. (Foto 1). Es una pieza granítica de 55 cm. De alto, de la baja Edad Media y con inscripción con caracteres “neskhi” que por su sencillez, termino por sustituir plenamente a la cúfica.
Otra ara estaba formando parte del edificio que fue la posada de las Tres Puertas, y posteriormente Banco de Extremadura, situado en la calle del Sol (foto 2). Esta posee una inscripción en caracteres cúficos en unos de los lados, mientras que en los lados contrarios se encuentra una decoración con una cenefa de tipo funicular. Da la impresión de ser una pieza reutilizada de otra anterior visigoda o romana. La grafía cúfica tiene su origen en Siria, en la ciudad de Kufa, se trata de una escritura distinguida.
Para muchos autores la representación de la mano completa de Fátima (Foto3), posee un amplio poder para el MAL DE OJO, bajo la expresión <HAMSA FI AINEK> o , que puede traducirse por CINCO EN UN OJO O SOBRE UN OJO.
También goza de sumo crédito su poder como amuleto contra el de más temido, de los males, el último mal que según el proverbio berebere: VACIA LAS CASA Y LLENA LAS TUMBAS. De aquí que la mano de Fátima aparezca tantas veces protegiendo las puertas o entradas de las casas.
La mano de Fátima (al hamsa), es una mano de cinco dedos, que representa según algunos historiadores los cinco pilares de la fe: la declaración de fe (shahada); la oración cinco veces al día (salat); la limosna lega (zakat); el ayuno (Ramadán); la peregrinación a la Meca al menos una vez en la vida (hach).
Traducción del Ara: Enviado/ de Dios/ no hay victorioso (o ganador) / sino el Dios. Esta frase no sería coránica, sino de un rey granadino de la época nazarí.
¿Donde se encuentran? Como muchas otras, posiblemente arrinconadas y olvidadas, con lo fácil que seria ubicarlas en algún lugar donde se recogiera todo el Patrimonio disperso en manos de muchos placentinos

Departamento de Investigación y Divulgación de la A,C.P. “ PEDRO DE TREJO”
SEMBRANDO INQUIETUDES

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
Desde hace cuatro décadas, personajes incansables rescatando el recuerdo de nuestras raíces culturales. Nuestro deseo es compartir esa experiencia, con el ánimo de continuar con la herencia de nuestros antepasados.